スポンサーリンク

【ジュネーブモーターショー2019】マツダの新SUV「CX-30」はどう読む? シーエックス“サンマル”、それとも?

スポンサーリンク

clicccar.comクリッカー

【英語では「サーティ」だけど、日本語ではムズカシイ?】 たとえば古いBMW3シリーズの場合は「サンマル」だけど、インフィニティあたりだと「サンジュウ」。……といって、なんのことだかわかる人は、きっとクルマ好きでしょう。車名に使われる「30」の日本語での呼び名のことです。 なんでそんな話をしたかというと、マツダの新型SUV「CX-30」の日本語の読み方がどっちなのかよくわからないから。英語では「サーティ」と呼んでいましたが、日本語で読む時はどっちなのか? クルマの型式名っぽく「サンマル」でも素直に「サンジュウ」もどちらも読めるし、どちらでも違和感ありませんからね。 ちなみにトヨタの車両の型式も前者の方式で呼ばれることが多く、ランドクルーザー70は「ナナマル」、スープラは80型を「ハチマル」と呼ぶのが一般的です。 で、迷ったのでマツダの日本人スタッフに尋ねてみました。すると答えは…… 「シー・エックス・サーティです!」とのこと。そ、そうですよね……。 とはいえ、日本語で話をしているのに「シー・エックス・サーティ」と呼ぶのも変な気分がするので、マツダの日本人スタッフとの会話では「シーエックス…
続きを読む>>【ジュネーブモーターショー2019】マツダの新SUV「CX-30」はどう読む? シーエックス“サンマル”、それとも?

スポンサーリンク
スポンサーリンク